15/01/09

RASSEGNA STAMPA

Qui di seguito riportiamo gli articoli di vari quotidiani, magazine e siti internet, che hanno reso sempre più celebre la D Day.


Nozze in Lazio gennaio 2009





Di Tutto 2009





Eco Risveglio 7 gennaio 2009




La Stampa 2 gennaio 2009



Donna Moderna novembre 2008

Idee di Casa giugno 2008

Nozze in Lombardia settembre 2008

Le citazioni





E l'intervista



La Stampa agosto 2008



White Magazine 2008


Intervista su home page di Nozze Click giugno 2008


Sposabella gennaio 2008


Nozze in Lombardia Magazine settembre 2007


Nozze in Lombardia (pubbli redazionale) settembre 2007



La Stampa 13 settembre 2007



La Stampa 24 agosto 2007

Wedding Planner.it 2007



La Stampa 29 dicembre 2006



Nozze in Lombardia Magazine 2006

14/01/09

Garden Tea Party.. e non solo!!

Ore 15.00- Chiesa di Pettenasco...un allestimento insolito, total white, per dare luce alla chiesa...così Ale e Jessica hanno voluto che fosse ambientato il loro sì!

All'uscita gli sposi sono stati travolti da una cascata di riso e....bolle di sapone soffiate dai bambini!



Anche un matrimonio può essere istruttivo e sorprendente!

Ale e Jessica decisi nel rendere il loro D Day interessante ed indimenticabile, hanno deciso di sfruttare il meraviglioso giardino del Castello di Miasino organizzando, per incominciare, un garden tea party: una degustazione di te abbinati a cibi dolci e salati il tutto supervisionato da Viviana, degustatrice professionista, che aiutava gli ospiti nello scegliere gli abbinamenti più insoliti.

Gli sposini durante "il primo brindisi"



Le frolle personalizzate e la piccola pasticceria



Una portata del buffet salato




Il banchetto è continuato in un'altra zona del parco con un'aperitivo a bordo piscina, durante il quale gli ospiti si sono accomodati e divertiti sugli ormai noti pouf originali PHORMA.... 



A seguire la cena all'interno del castello; jessica è un'amante dei colori pastello sul quale erano incentrati tutti i particolari come ad esempio il tableau, e le bomboniere:





Un'altra speciale sorpresa che Ale e Jessica hanno deciso di dedicare ai loro ospiti è stata la torta, in apparenza una classica wedding cake americana, ma in realtà composta da una miriade di crostatine ai frutti di bosco monoporzione:






La serata si è proseguita per giovani e non alla discoteca La Rocca, dove Elisabetta, sorella di Ale nonché sua wedding planner ha stupito la coppia di sposini, prenotando il privèe ed arricchendolo con qualcosa di speciale, una band di Nizza da loro adorata: I BREATHE!!!!!!!!!

Un ringraziamento ad Enrico Mocci per il servizio fotografico, a Sabatino e il Castello di Miasino, a Stefania Nosari per gli allestimenti floreali, a tutto lo staff di Jolly Banqueting, e l'agenzia D Day Wedding, in particolare alla piccola Giada che si è dimostrata essere un'ottima wedding planner provetta!

09/01/09

Bianco, Rosa e.... Romantico

Sui toni del bianco del rosa e del romantico si è svolto il matrimonio di Fabio e Barbara il giorno 11 Settembre 2008.
White, pink and romantic the guiding theme of Fabio and Barbara wedding on the 11th of September.

In una piccola chiesetta di Invorio, gli ospiti sono stati accompagnati durante la cerimonia dalla melodia degli archi.
In a cute little church in Invorio, all the guests enjoy the classic music played life during the cerimony.



I libretti per le letture
Booklet for the lectures



E i posti riservati per i parenti
And the resered seats for the family of the wedding couple



All'uscita dalla chiesa gli sposini hanno trovato una piacevole sorpresa/scherzo (il primo di molti..)a ricordare loro gli aperitivi della appena conclusa estate!
At the exit of the curch, the newly married couple found a pleasant surprise (the first of many more...), a memory of the past summer!



Il rinfresco è stato servito nel parco del castello di Miasino con un aperitivo finger food
The reception has been held in the park of Miasino castle, with a finger food buffet





La cena invece è stata servita all'interno delle sale, ed ecco alcuni particolari
The dinner instead, was inside in the dining room, ed here some details

Il tableau




I segnatavoli di perle
The table number made with pearls



Il white desk



E le immancabili bomboniere, D Day Flowers, impreziosite con del raso rosa ed una farfalla in argento
And of course the favors for the guests, D Day Flowers, made even more precoius with a silk ribbon and a silver butterfly



Un ringraziamento ad Enrico Mocci per le fotografie, Jolly Catering, il castello di Miasino e tutto lo staff D Day
A special thanks to enrico Mocci for the photos, Jolly Catering, Miasino castle and all the D Day staff

Carlo, Valentina e il cioccolato

Il 13 Settembre 2008 Valentina e Carlo sono convolati a nozze, e il cioccolato, di cui tutti e due sono apassionati, è stato il tema portante del loro grande giorno, accompagnato dai toni dolci delle bianche orchidee.
On the 13th of September Valentina and Carlo got married, and the chocolate, of which bot of them are lovers, was the giude line for the big day, along with the sweet white color of the orchids.

Ecco un particolare del bouquet di Valentina
A detail of Valentina's bouquet




Dal materiale cartaceo ai colori tutto era in perfetto tema.
From all the paper staff to the color of them everything was in perfect theme

Come ad esempio ogni cartoncino del tableux è stato improntato come se all'apparenza sembrasse il quadretto di una tavoletta di cioccolato
For example the tableau was looking like a piece of a chocolate bar






Mentre i segnatavoli riprendevano i nomi dei personaggi che hanno fatto parte della storia del cioccolato
And the table were named after famous people whom had taken part of the chocolate history



Ed invece della degustazione di confetti, una scelta più originale, una degustazione di cioccolati, fondente al peperoncino, caradamomo e liquirizia, cioccolato bianco puro e cioccolato al latte
Instead of the regular white desk, a more original idea, a chocolate tasting, liquorice, cardamom and chili pepper dark chocolate, pure white and milk chocolate



Le bomboniere sono state create a mano dalla mamma di Valentina, abile con l'uncinetto!
The wedding favors were hand made by Valentina's mother!



Un ringraziamento allo studio Turcati per il servizio fotografico, a tutto lo staff di Jolly banqueting, Stefania Nosari per le decorazioni floreali e tutto lo staff D Day!
A special thanks to Turcati studio for the photos, Jolly catering staff, Stefania Nosari for the flowers arrangments and last but not least the D Day staff.