08/11/12

Corrado e Lisa: matrimonio trendy con classe


Ho conosciuto Corrado e Lisa in occasione di una visita a Villa Decio e dopo qualche chiacchiera abbiamo subito capito che la simpatia era reciproca e abbiamo deciso di incontrarci di nuovo nel mio ufficio.
I've met Corrado e Lisa during a visit in Villa Decio and after some words we understood that there was e feeling between us and we decide to organize another meeting in my office.
Il desiderio di Corrado era quello di organizzare il banchetto di nozze all’Hotel Verbano sull’Isola Pescatori sul lago Maggiore, nonostante la cerimonia fosse già fissata a Varallo Sesia, città natale dello sposo.
Fatta una prova menù e cronometrato il tempo di percorrenza tra chiesa e ristorante, gli sposi hanno deciso: si poteva fare!
Fissate le macroscelte era tempo che la wedding planner ci mettesse lo zampino cercando di definire un tema forte, che rispecchiasse gli sposi, da declinare su tutti i dettagli del matrimonio…

Corrado desire was to do the venue on the Pescatori island on the lake Maggiore, even if the ceremony was already organized quiete far away. Done the menu trial and timed the distance the couple decided that it could have been done!
Fixed the macro choices it was time that the wedding planner started with her creativity, studying a strong theme to declinate in every detail.


L’idea mi è venuta osservando Corrado e Lisa, sempre splendidi nei loro abiti all’ultima moda e sempre attenti ai dettagli più trendy. Il tema doveva essere la moda…”la moda degli sposi!”: corpetto, stoffe, gemelli, velo, ecc…
The idea has come looking at the couple, always beautiful with their trendy dresses. The theme had to be the fashion...."the wedding fashion!": corsage, vest, twins, veil, etc...
Ecco allora la preziosa partecipazione, chiusa a pacchetto dono con nastri color cioccolato, carta perlata color cipria e l’immagine di un corpetto da sposa…
Here it is the precious invitation, closed like a gift box with chocolate ribbons, perled powder paper with a picture of a bridal corsage...

Con Lisa facciamo una trasferta a Milano per scegliere l’abito da sposa, niente colpo di fulmine ma con me come personal shopper Lisa fa un “colpo gobbo” per le calzature (tra un pranzo da Obikà e qualche macaron da Laduree)! Torniamo quindi verso casa e troviamo l’abito dei sogni di Lisa da Elisabetta Polignano…tra Lisa e Elisabette ci siamo capite subito!!!
Lisa and us make a tranfer to Miloan looking for the dress, no love at first sight but with me as personal shopper, Lisa make a goal for the shoes .The day after we find the dress in the Elisabetta Polignano atelier.
Passavano i mesi e il mio pancione cresceva così come la simpatia reciproca e ringrazio ancora ora gli sposi per la comprensione che hanno avuto nei miei confronti durante il mesetto che ho dedicato alla mia piccolina.

La mia testa però ha continuato a lavorare ed ecco che come per magia l’8 settembre 2012 era tutto pronto per Corrado e Lisa

Even if I was pregnant my mind went fast and that day it was all ready and perfect

La cerimonia celebrata a Varallo è stata intima e commovente, in una chiesa romanticissima e luminosa grazie agli allestimenti total white.
Ecco i dettagli





I libretti e i porta riso a borsetta
The messal and the rice cones (a little bag)


Lancio del riso e via verso Stresa
Rice tossing and go to Stresa



capite perchè li adoro??!!
Ad accogliere sposi e ospiti al Lido di Carciano la barca del ristorante dove è stato fatto il primo brindisi
Guests and couple have picked up at Carciano shore and they done the first tossing on the boat





Arrivati sull’isola…qualche piccolo suggerimento da parte mia…
On the island a little tip by me...


E poi subito nello splendido giardino del Verbano per la cena dove gli ospiti hanno scoperto dove sedersi osservando il tableau “guardaroba”
In the beautiful garden of the Verbano Hotel the guests looked at the themed table scheme...a wardrobe!

 Abbiamo chiamato ogni tavolo con un elemento degli abiti degli sposi e collocato il nome nel suggestivo centrotavola
Each table was called like a element of the bridal fashion and we put the table name near the suggestive centerplace


Per i golosi il tavolo di degustazione dei confetti è stato allestito in una cassettiera…
For the gredy ther was a confetti tasting served in a drawers

Ma guardate che bella atmosfera di insieme!
What a wonderful atmosphere!



I fumi dell’alcool avanzavano e i risultati si vedono…complice anche il fantastico fotografo
Alcool flowed and these are the results...




Dulcis in fundo il panoramico taglio della torta
The panoramic cake cutting




Bravi tutti!!!
Grazie Sposi!!!!!
Good job!!!
Thank You couple!!!